No exact translation found for العِلَاج التَّرْمِيْمِيُّ
Translate French Arabic العِلَاج التَّرْمِيْمِيُّ
French
Arabic
related Results
-
علاج طبmore ...
-
علاج طبmore ...
-
علاج طبmore ...
-
علاج طبmore ...
- more ...
-
علاج طبmore ...
-
علاج طبmore ...
-
art – thérapie med.علاج بالفن طبmore ...
-
علاج طبmore ...
-
familiale {thérapie}, med.علاج عائلي طبmore ...
-
vibrothérapie med.علاج ارتجاجي {تشنجي}، طبmore ...
-
feldenkreis {thérapie de}, med.more ...
-
culturelle {thérapie}, med.علاج عشائري طبmore ...
-
cri {thérapeutique par le}, med.علاج بالصراخ طبmore ...
-
convulsivothérapie med.علاج اختلاجي طبmore ...
-
clinothérapie med.علاج تسطحي طبmore ...
-
climatothérapie med.علاج مناخي طبmore ...
-
bibliothérapie med.more ...
-
behaviorthérapie med.علاج سلوكي طبmore ...
-
aversion {thérapie}, med.علاج تنفيري طبmore ...
-
gestalthérapie med.more ...
-
graphothérapie med.more ...
-
thérapie de groupe med.علاج جماعي طبmore ...
-
rolfing med.علاج رولف {جماعي}، طبmore ...
-
pyrétothérapie med.علاج حراري طبmore ...
-
orthophonie med.علاج النطق طبmore ...
-
nestothérapie med.علاج بالصوم طبmore ...
-
milieu {thérapie de}, med.علاج محيطي طبmore ...
-
mélothérapie med.more ...
-
massothérapie med.more ...
Examples
-
Les gouvernements ont été invités à accélérer l'élimination des mutilations génitales féminines en promulguant et en appliquant des lois interdisant cette pratique sous toutes ses formes; en formant, aux niveaux national, régional et international, des partenariats et des réseaux afin d'opérer un changement durable des comportements dans le respect de la diversité culturelle; en renforçant les capacités nationales des institutions chargées de l'application des lois et des soignants dans les domaines du conseil, du traitement et de la réparation.وأهيب بالحكومات الإسراع في التخلي عن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى عن طريق سن وإنفاذ قوانين تحظر أي شكل من أشكال تلك الممارسة، من خلال بناء شراكة وشبكات على نطاق واسع على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ النهوج الحساسة ثقافيا الرامية إلى إحداث تغيير مستدام في السلوك، ومن خلال توفير قدرات على الصعيد الوطني لصالح مؤسسات إنفاذ القانون ومقدمي الخدمات الصحية تمكنهم من تقديم المشورة والعلاج والترميم.
-
L'utilisation d'exopolysaccharides microbiens découverts sur des évents hydrothermaux est actuellement évaluée, principalement pour des applications de régénération tissulaire et le traitement des maladies cardiovasculaires.ويجري تقييم للسكاكر الخارجية المتعددة البكتيريا، المعزولة من فوهات حرارية مائية، لأغراض علاجية، وبخاصة في مجالات ترميم الأنسجة وأمراض القلب والشرايين.
-
Depuis le début, en septembre 2000, des troubles dans le territoire palestinien occupé, l'Office a lancé une série d'appels d'urgence et, avec le soutien des donateurs, s'est employé à fournir une aide d'urgence à plus d'un million de réfugiés, notamment une aide alimentaire, une aide à la création d'emplois, des soins médicaux et une aide à la remise en état et à la reconstruction des logements.فبعد نشوب القتال في الأرض الفلسطينية المحتلة في أيلول/سبتمبر 2000، أطلقت الأونروا سلسلة نداءات طوارئ، وبدعم من المتبرعين، شرعت في تقديم مساعدة طارئة إلى ما يربو على مليون لاجئ متضرر. وشملت تلك المساعدة معونة غذائية، وإتاحة فرص العمل، والعلاج الطبي، إضافة إلى ترميم المآوى السكنية وإعادة تعميرها.